BELL BELL

2018-2020

  • TEXT
close

古来、最もよく知られた伝説のひとつに「安珍・清姫物語」がある。千年以上前に成立したこの物語は、僧侶・安珍と若い女性・清姫の悲恋の物語である。
安珍に恋をした清姫が裏切られ、逃げる安珍を追いかけるうちに、怒りで蛇身となった。道成寺の鐘の中に匿われた安珍を見つけた蛇は、鐘に巻きつき炎を吐いて鐘もろとも焼き尽くした。その両眼からは血の涙を流し、ついには入水したのだった。その後、住職に供養された二人は成仏し、天人になったと伝えられている。

 

この物語は、愛や裏切り、執着や悲しみ、また生や死が盛り込まれることで、どの時代の人々の心にも響くような、普遍的なメッセージを放っている。そのテーマに惹かれた私は、「安珍・清姫物語」とその後日談に着想を得て、2018年から2020年にかけて『BELL』を制作した。
女性が負わされた悲しみや秘められた強さを、現代を生きる私たちの中に掘り下げながら撮影を続けた。伝説と向き合いつつ、現在の自分の家族や生活を見つめることによって、解き放たれた自由な生き方を希求し、足元に芽吹く新たな可能性を見出した。

 

https://my.matterport.com/show/?m=QFrH4Hz29xp

 

2020年8月 京都 妙満寺にて
古賀絵里子

The legend of Anchin and Kiyohime is one of the most widely known folktales in Japan since the ancient times. Originated over a thousand years ago, it is a tragic love story of a Buddhist monk, Anchin, and a young woman, Kiyohime. Kiyohime falls in love with Anchin, but he betrays and evades her in order to stick to his ascetic practice. Refusing to let go of him, Kiyohime chases after the fleeing monk, and transforms into a giant wrathful serpent along the way. When she finds Anchin hiding inside a large bell at Dojoji temple, she wraps her body around the bell, spits fire, and incinerates the bell along with Anchin. Devastated, Kiyohime throws herself into a river not long after her ophidian eyes streamed tears of blood. The priest of the temple where this tragedy took place later chanted the Lotus Sutra in prayer for the salvation of these two souls, and it is told that they are both in heaven.

 

Through the themes of love, betrayal, obsession and despair, on top of the primal concepts of life and death, the tale emanates a compelling, universal message that appeals to audiences in any period of time. I found this legend and its sequels to be deeply moving, inspiring me to create a body of work titled BELL from 2018 to 2020.
Photographing this series was a personal journey of delving deep into ourselves living our modern lives, in order to capture a present-day interpretation of the pain and sadness that women were forced to bear as well as their inner strengths. Through an internal dialogue with the legend and an open but intimate observation of my family and our life together, I found myself yearning for a free, unbridled way of life, and in the process caught sight of new possibilities sprouting at our feet.

 

https://my.matterport.com/show/?m=QFrH4Hz29xp

 

Eriko Koga
Myomanji temple, Kyoto
August 2020

Copyright©Eriko Koga all right reserved.